Политика приватности
Дата последнего обновления: 14.02.2024
Политика конфиденциальности
общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION
1. Администратор обработки персональных данных
1.1. Администратором обработки персональных данных является общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION, единый регистрационный номер 40008085919, юридический адрес: ул. Гертрудес, 33/35, Рига, LV-1011, телефон: +371 67317627, адрес эл. почты: info@balticcouncil.org, далее в тексте – Администратор, которое, используя технические и организационные меры защиты данных, будет осуществлять обработку данных получателя услуги (далее в тексте – Клиент ), а также данных других лиц в объеме и порядке, требуемых и разрешенных нормативными актами Латвийской Республики и Европейского союза.
Обработчик. Право получать и осуществлять обработку данных Клиента по поручению Администратора имеют и другие связанные с обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION и уполномоченные им обработчики персональных данных.
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2.1. Субъект данных (далее в тексте – Субъект) ‒ любое физическое или юридическое лицо, которое передало свои персональные данные Администратору и обработка данных которого осуществляется Администратором в соответствии с общими принципами обработки персональных данных.
2.2. Персональные данные (далее в тексте – Данные) ‒ данные о Субъекте, которые Субъект предоставил Администратору посредством домашней страницы Администратора https://www.balticcouncil.lv, т. е. посредством онлайн-заявок, cookie-файлов, подписки на получение новостей, уведомлений или других услуг Администратора, по электронной почте или по телефону. Данные включают имя, фамилию Субъекта, номер контактного телефона, адрес электронной почты и другие данные для идентификации личности.
2.3. Обработка персональных данных ‒ любое действие, совершаемое с Данными: их сбор, регистрация, организация, хранение, преобразование, предоставление доступа к ним, их проверка и извлечение, использование персональных данных, передача третьим лицам (для начала оказания и предоставления услуг, а также для выполнения и обеспечения договорных обязательств), перекрестное использование, удаление, или несколько из вышеперечисленных действий независимо от того, каким образом выполняются действия или какие средства при этом используются.
2.4. Третье лицо ‒ любое физическое или юридическое лицо, которое не является Субъектом, Администратором или лицом, осуществляющим обработку Данных по поручению Администратора.
3. Применимые нормативно-правовые акты:
3.1. Регламент Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 года № 2016/679 о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных (далее в тексте – Общий регламент о защите данных);
3.2. закон «Об обработке персональных данных»;
3.3. закон «Об архивах»;
3.4. закон «О бухгалтерском учете»;
3.5. закон «Об электронных документах»;
3.6. и др.
4. Что такое Политика конфиденциальности?
4.1. Политика конфиденциальности (далее в тексте – Политика) предоставляет информацию о том, как Администратор (общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION) осуществляет сбор, обработку, хранение, совместное использование, удаление и защиту Данных Клиента и других лиц, обеспечивая тем самым законный, добросовестный и прозрачный для Клиента процесс обработки персональных данных Клиента. Политика распространяется на персональные данные Клиента, а также на любую обработку Данных физического лица и услугу, предоставляемую Клиенту.
4.2. В случае обновления настоящей Политики Администратором все изменения будут опубликованы на домашней странице общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION: https://www.balticcouncil.lv в разделе «О нас».
4.3. В целях предоставления Клиенту более качественных и подходящих продуктов и услуг, а также обеспечения, поддержания, защиты и улучшения существующих продуктов и услуг общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку данных, собранных в процессе оказания услуг.
5. Обработка каких персональных данных осуществляется обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION?
5.1. Категории персональных данных, обрабатываемых обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION, зависят от услуг, которыми пользуется Клиент. Для достижения целей, изложенных в пункте 7 настоящей Политики, общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION вправе осуществлять обработку персональных данных следующих категорий:
5.1.1. имя, фамилия, персональный код / дата рождения, адрес для направления корреспонденции, номер телефона и адрес электронной почты;
5.1.2. банковские данные;
5.1.3. данные документов, удостоверяющих личность (номер документа, дата и место выдачи и т. д.);
5.1.4. документы об образовании;
5.1.5. данные, которые Клиент сам сообщил обществу BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION.
5.2. В ходе оказания услуг для достижения целей, изложенных в пункте 7 настоящей Политики, общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку следующих данных:
5.2.1. указанный Клиентом номер телефона, на который в случае необходимости звонят, если с Клиентом не удается связаться;
5.2.2. информация, необходимая для процесса получения образования за рубежом;
5.2.3. и другие персональные данные в зависимости от типа услуги, оказываемой Клиенту, при условии получения согласия Субъекта на обработку данных.
6. ЦЕЛИ И ПРИНЦИПЫ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
6.1. Согласие Клиента. Клиент, являясь субъектом персональных данных, сам дает согласие на сбор и обработку персональных данных в определенных целях. Согласие Клиента на получение уведомлений о новых и индивидуальных предложениях в целях прямого маркетинга распространяется на действия общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION после начала применения Общего регламента о защите данных. Согласие Клиента является его свободным волеизъявлением и самостоятельным решением и может быть дано в любой момент, что позволяет обществу BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществлять обработку персональных данных в указанных целях. Согласие Клиента является обязывающим, если дается в устной (во время телефонного разговора после идентификации Клиента) или письменной форме (при заполнении бланка в офисе общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION) либо путем отправки электронного запроса после идентификация Клиента. Клиент имеет право в любой момент отозвать ранее данное согласие, используя указанные каналы связи с обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION. Запрошенные изменения вступают в силу в течение трех рабочих дней с момента получения заявления. Отзыв согласия не оказывает влияния на законность обработки, основанной на согласии до отзыва.
6.2. Заключение и исполнение договора. Для того чтобы общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION могло заключить и исполнить договор с Клиентом, предоставляя качественные услуги и обслуживая Клиента, обществу необходимо обобщить и обработать определенные персональные данные, собранные до заключения договора с обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION или в период действия уже заключенного договора.
6.3. Законные интересы общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION. Учитывая интересы общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION, в основе которых лежит стремление предоставить Клиенту качественные услуги и оказать своевременную поддержку, общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION имеет право осуществлять обработку персональных данных Клиента в объеме, который объективно необходим и достаточен для достижения целей, указанных в пункте 7 настоящей Политики. Законными интересами общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION считается обработка персональных данных при оказании прямых услуг.
6.4. Выполнение юридических обязательств. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION вправе осуществлять обработку персональных данных в целях выполнения требований нормативных актов, а также для предоставления ответов на юридические запросы государственных органов и органов местного самоуправления.
6.5. Защита жизненно важных интересов. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION вправе осуществлять обработку персональных данных для защиты жизненно важных интересов Клиента или другого физического лица, например, если обработка необходима в гуманитарных целях, для мониторинга стихийных бедствий, рукотворных катастроф и – особенно – эпидемий, их распространения, а также в других чрезвычайных гуманитарных ситуациях (террористические акты, техногенные катастрофы и т. п.).
6.6. Исполнение служебных полномочий или действия в общественных интересах. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION вправе осуществлять обработку данных для выполнения задачи, представляющей общественный интерес, или при осуществлении официальных полномочий, законно предоставленных обществу BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION. В таких случаях основания для обработки персональных данных изложены в нормативных актах.
6.7. Политика применяется для обеспечения конфиденциальности и защиты Данных в отношении: а) физических лиц – Клиентов и их законных представителей (в том числе потенциальных, бывших и существующих), а также третьих лиц, которые в связи с оказанием услуг физическому лицу получают или передают Администратору любые сведения (в том числе контактных лиц, плательщиков и т. п.); б) посетителей сайта и мобильных приложений, поддерживаемых Администратором.
6.8. Администратор заботится о конфиденциальности Субъекта и защите Данных, соблюдает право Субъекта на обеспечение законности обработки Данных согласно Регламенту Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 года № 2016/679 о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращения таких данных, а также положениям других применимых нормативно-правовых актов в области конфиденциальности и обработки данных.
6.9. Политика распространяется на обработку данных независимо от того, в какой форме и/или среде Субъект предоставляет Данные (на домашней интернет-странице Администратора, в мобильных приложениях, в бумажном формате или по телефону) и в каких системах Администратора или в бумажной форме осуществляется обработка данных.
6.10. Администратор обязуется не передавать и не сдавать Данные в аренду третьим лицам (за исключением случаев, когда передача Данных необходима для выполнения взаимных обязательств).
6.11. При обработке данных Администратор должен соблюдать принципы, изложенные в законе «О защите данных физических лиц» и в Общем регламенте ЕС о защите данных.
7. В каких целях общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку персональных данных Клиента?
7.1. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку персональных данных, чтобы в течение срока действия договорных отношений между обществом и Клиентом обеспечить оказание последнему качественных, своевременных и соответствующих его потребностям услуг:
7.1.1. для управления (в том числе удаленного) взаимоотношениями с Клиентом, обеспечения заключения и исполнения договоров, а также реализации сопутствующих этому процессов;
7.1.2. для рассмотрения жалоб и обеспечения поддержки (в том числе технической) Клиенту в связи с предоставляемыми услугами;
7.1.3. для эффективного управления денежным потоком, включая администрирование платежей и долгов Клиента.
7.2. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку персональных данных в целях содействия развитию отрасли и расширения перечня предлагаемых Клиенту услуг, в том числе:
7.2.1. для создания новых услуг и формирования предложений по ним;
7.2.2. для анализа рынка и развития бизнес-модели осуществляется обработка статистических данных клиентов общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION.
7.3. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION осуществляет обработку персональных данных в целях создания и поддержания внутренних процессов общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION, обеспечения документооборота и других внутренних процессов (например, архивирования договоров и других документов) в необходимом и достаточном для этого объеме.
7.4. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION при получении добровольного и недвусмысленного согласия Клиента имеет право осуществлять обработку данных в нижеперечисленных, а также иных целях:
7.4.1. проверка персональных данных Клиента в базах данных долговой истории перед заключением договора для оценки способности Клиента выполнить договорные обязательства, в свою очередь, в течение срока действия договора такая проверка необходима для предложения Клиенту новых и более современных услуг;
7.4.2. продвижение имиджа общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION на рынке путем предоставления бонусов, организации опросов для улучшения существующих услуг, проведения семинаров и обучения, а также создание новых услуг.
8. Имеет ли Клиент право ограничить обработку своих данных?
8.1. Клиент вправе в любой момент возразить против обработки своих персональных данных или отказаться от получения коммерческих сообщений, сообщив об этом в общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION устно (во время телефонного разговора после идентификации личности Клиента), письменно (заполнив бланк в офисе общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION) либо путем отправки на адрес электронной почты запроса, подписанного надежной электронной подписью. Запрошенные изменения вступают в силу в течение трех рабочих дней и – в зависимости от желания Клиента – могут затрагивать часть или весь объем переданных Клиентом Данных, но не распространяются на те Данные, без которых невозможно выполнение договорных обязательств. Изменения не окажут влияния на законность обработки персональных данных, которая осуществлялась до момента возникновения возражений и/или отказа Клиента, указанного в настоящем пункте.
9. Как общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION получает персональные данные Клиента?
9.1. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION получает персональные данные Клиента, когда Клиент:
9.1.1. пользуется услугами общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION (в офисе общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION или дистанционно после предварительной идентификации Клиента);
9.1.2. подписывается на получение новостей, уведомлений или других услуг от общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION;
9.1.3. после прохождения идентификации своей личности запрашивает у общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION дополнительную информацию об используемой услуге или связывается с обществом в связи с жалобой или запросом информации;
9.1.4. принимает участие в конкурсах, лотереях или опросах.
9.2. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION может осуществлять обработку персональных данных Клиента, полученных от третьих лиц (например, от владельцев баз данных долговой истории и т. п.), если Клиент дал на это согласие.
10. Каков срок обработки персональных данных Клиента?
10.1. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION будет осуществлять обработку персональных данных Клиента, пока выполняется хотя бы одно из следующих условий:
10.1.1. действует договор, заключенный между Клиентом и обществом BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION;
10.1.2. срок хранения персональных данных установлен или следует из нормативных актов Латвийской Республики и Европейского союза;
10.1.3. пока это необходимо для реализации и защиты законных интересов общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION, например:
10.1.3.1. при бронировании: 10 лет (с соблюдением установленных законом обязательств по хранению);
10.1.3.2. в связи с запросами/предложениями: 2 года;
10.1.4. до момента отзыва согласия Клиента на обработку персональных данных.
11. Совместное использование персональных данных Клиента
11.1. В целях оказания услуг Клиенту общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION может использовать персональные данные Клиента совместно:
11.1.1. c деловыми партнерами, вовлеченными в процесс оказания услуг Клиенту (предоставление образования за рубежом).
11.2. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION обязано предоставить информацию о персональных данных правоохранительным органам, суду или другим государственным и муниципальным учреждениям, если это вытекает из требований нормативных актов или запроса информации, направленного соответствующим учреждением.
11.3. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION будет предоставлять персональные данные Клиента только в необходимом и достаточном объеме в соответствии с требованиями нормативных актов и объективными обстоятельствами в конкретной ситуации.
11.4. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION оставляет за собой право передать персональные данные Клиента другим поставщикам услуг, если это необходимо для лучшего обслуживания и оказания качественных услуг Клиенту.
12. Каким образом общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION защищает имеющиеся в распоряжении персональные данные Клиента?
12.1. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION обеспечивает, постоянно пересматривает и совершенствует меры безопасности для защиты персональных данных Клиента от несанкционированного доступа, случайной утраты, раскрытия или уничтожения. Для этого общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION применяет современные технологии, выполняет технические и организационные требования, включая использование межсетевых экранов (брандмауэров), программного обеспечения для обнаружения вторжений и анализа, а также шифрование данных.
12.2. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION тщательно проверяет всех поставщиков услуг, которые от имени и по поручению общества осуществляют обработку персональных данных Клиента, а также оценивает, применяют ли деловые партнеры (обработчики персональных данных) соответствующие меры безопасности, чтобы обработка персональных данных Клиента осуществлялась согласно делегированным Администратором полномочиям и требованиям нормативных актов. В случае такого делегирования Администратор заключает с обработчиком данных отдельное соглашение, согласно которому обработчик данных обязуется выполнять требования действующих нормативных актов. Деловые партнеры не имеют права осуществлять обработку персональных данных Клиента для достижения своих целей.
12.3. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION не несет ответственности за несанкционированный доступ к персональным данным и/или утрату персональных данных, если это произошло по не зависящим от общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION причинам, например по вине и/или халатности Клиента.
12.4. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION не разглашает третьим лицам персональные данные Клиента или любую другую информацию, полученную в процессе оказания услуг и исполнения договора, в том числе информацию о полученных услугах, за исключением случаев, когда Данные в рамках заключенного договора должны быть переданы соответствующему третьему лицу для выполнения какой-либо функции, необходимой для исполнения договора или делегированной законом; когда на это дано четкое и недвусмысленное согласие Клиента; когда Данные передаются лицам, установленным внешними нормативными актами, по их обоснованному требованию в порядке и объеме, установленных внешними нормативными актами; а также случаев, предусмотренных внешними нормативными актами для защиты законных интересов Администратора, например, при обращении в суд или иные государственные учреждения в отношении лица, нарушившего законные интересы Администратора.
12.4. В случае возникновения угрозы персональным данным Клиента общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION уведомит об этом Клиента.
13. Какие права есть у Клиента?
13.1. Обратиться в общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION с запросом на получение копий персональных данных, имеющихся в распоряжении Администратора.
13.2. Исправить все персональные данные о себе, имеющиеся в распоряжении Администратора, направив запрос на изменение данных по телефону, в письменной форме путем заполнения бланка в офисе общества BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION либо посредством электронной заявки, подписанной надежной электронной подписью и отправленной на адрес электронной почты.
13.3. Получить информацию о тех физических или юридических лицах, которые в определенный период получили от Администратора информацию о Клиенте. Общество BALTIC COUNCIL FOR INTERNATIONAL EDUCATION не предоставит Клиенту информацию о таких государственных институциях, как, например, направляющие уголовный процесс лица, субъекты оперативной деятельности или иные институции, в отношении которых раскрытие подобной информации запрещено
законом.
13.4. Запросить удаление или ограничение обработки тех персональных данных, обработка которых в целях, для которых они собраны и обработаны, больше не требуется (право на забвение).
13.5. Право на переносимость персональных данных при смене поставщика услуг.
13.6. Обратиться к Администратору или в орган, осуществляющий надзор за обработкой персональных данных (Государственная инспекция данных, www.dvi.gov.lv), по вопросу обработки персональных данных.
13.7. Обратиться к назначенному Администратором лицу, ответственному за защиту персональных данных, чтобы получить информацию об обработке и защите персональных данных Клиента.
В случае возникновения вопросов относительно обработки персональных данных можно обратиться к Администратору (юридический адрес: ул. Гертрудес, 33/35, Рига, LV-1011, телефон: +371 67317627, адрес эл. почты: info@balticcouncil.org).